sabato 23 maggio 2009
Coniugazione dei verbi, prima ancora di 'congiuntivo' e 'condizionale'
Questo pomeriggio dopo la doccia, perso nel coloratissimo accappatoio del fido (nel vero senso della parola) Scooby Doo mi guarda un po' gocciolante attendendo di conoscere gli ordini.
"Dai adesso che la pelle è pulita andiamo a mettere la crema sulle punture degli insetti"
"Va bene andiamo"
"Sì ma asciugati almeno un po' le gambe prima di andare di là"
"Ma mamma non vedi che le ho asciutte prima!?"
Non è che si possa dar tutta la colpa ai poveri frugoletti alle prese con questa nostra lingua gentile che spesso risulta ostica anche ai più volenterosi.
"Hulko mi raccomando te lo dico sempre, stai lontano dai detersivi"
"Perché mamma?"
"Sono molto pericolosi, sia per i piccoli che per i grandi, non devi mai toccarli"
"Perché se no cosa succede moro?"
("Sì ecco più o meno qualcosa del genere")
"Dai adesso che la pelle è pulita andiamo a mettere la crema sulle punture degli insetti"
"Va bene andiamo"
"Sì ma asciugati almeno un po' le gambe prima di andare di là"
"Ma mamma non vedi che le ho asciutte prima!?"
Non è che si possa dar tutta la colpa ai poveri frugoletti alle prese con questa nostra lingua gentile che spesso risulta ostica anche ai più volenterosi.
"Hulko mi raccomando te lo dico sempre, stai lontano dai detersivi"
"Perché mamma?"
"Sono molto pericolosi, sia per i piccoli che per i grandi, non devi mai toccarli"
"Perché se no cosa succede moro?"
("Sì ecco più o meno qualcosa del genere")
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Deve essere qualcosa di istintivo la coniugazione, anche la mia bimba l'altro giorno mi ha detto: "Io salo qui" per dire che intendeva salire...
RispondiEliminaMammachefatica hai ragione istinto e logica insieme, e anche io sono dalla loro parte:
RispondiEliminamorire=moro e non 'muoio'!
salire =salo e non 'salgo'!
evviva la semplicità delle menti fresche.
ciao a presto! :-)
...ad ogni età una licenza poetica adeguata!
RispondiEliminaAltrimenti dovremmo avvallare quelle stragi di congiuntivi che ci propinano personaggio come Lapo in tv e radio... :-(
io ho a che fare con ragazzi dai dodici ai vent'anni e ti assicuro che dicono un bel po' di castronerie :)
RispondiEliminaSolo che a quell'età avrebbero già dovuto assimilare buona parte della lingua italiana...
a sette anni, invece, è ancora tutto una scoperta!!!
:)
baci
quindi Hulko non parlerà come Lapo? Domandò LaZia preoccupata? :-S
RispondiEliminaCara mammamanga speriamo tu abbia ragione, che la scoperta resti confinata a quest'età e che presto facciano di tutte le tavole dei verbi materia di studio... che infinito e indicativo restino solo per la sopravvivenza in terra straniera ;-)
RispondiEliminaModesto consiglio per LaZia preoccupata:continua a mettere una gran passione nella lettura delle fiabe ad Hulko e la 'Lapaggine' potrà essere scongiurata! :-)
RispondiElimina